| Seiten (3): « vorherige 1 [2] 3 nächste » |
Départements würden gut passen, eine entsprechende Änderung würde ich befürworten.
TRÄGER DES WALRITTERORDEN KOMMANDEUR - EHRENLEGION VORSTANDSVORSITZ - SPE HOLDING ![]() ![]()
Die Westlichen Inseln sind nicht rein französisch, deshalb würde ich auch nicht alles französisch betiteln...
Alexander Krüger Ministerpräsident des Landes Salbor-Katista parteilos
Wie Sie auf dem Wappen des Landkreises Kamahamea (hier im Vordergrund, Quelle) sehen können, hat das Landratsamt dies bereits vor dem Beitritt des Kaiserreichs Imperia zur Demokratischen Union umgesetzt. Neben dem offiziellen und durch die imperianische Herrschaft geprägten Titel des Landkreises sind hier die größten Landessprachen barnstorvisch und meltanisch berücksichtigt. Für Kamalëut sind die Philologen noch auf Forschungsreise... Henry Baxendale DCI HCR RM Inselratspräsident der Westlichen Inseln Abgeordneter des Inselrats für Kamahamea V Bürgermeister der Landeshauptstadt Kamahamea Bezirkshauptmann des Bezirks Kamahamea-Land
*so*Als Franzose will ich kurz anmerken: Ein Arrondissement ist eher ein Stadtteil, vornehmlich in der Vorstadt, als ein Landkreis. Ein Landkreis ist im Sprachgebrauch das Département.
TRÄGER DES WALRITTERORDEN KOMMANDEUR - EHRENLEGION VORSTANDSVORSITZ - SPE HOLDING ![]() ![]()
Das dachte ich mir auch nach kurzer Recherche, aber nachdem ich das Logo erstellt habe.
Wenn ich dann auch noch eine Variante für das Kamalëut finde, dann ändere ich das noch entsprechend.
Henry Baxendale DCI HCR RM Inselratspräsident der Westlichen Inseln Abgeordneter des Inselrats für Kamahamea V Bürgermeister der Landeshauptstadt Kamahamea Bezirkshauptmann des Bezirks Kamahamea-Land
Wenn ich mal Fragen darf.
*Sim on Bist du ein "echter" Franzose oder nur ein "gefühlter" Franzose, weil du das Land so toll findest? *simoff Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von David_Cameron: 01.06.2011 11:21.
*so*Ich bin echter Franzose und finde das Land toll
*so*
TRÄGER DES WALRITTERORDEN KOMMANDEUR - EHRENLEGION VORSTANDSVORSITZ - SPE HOLDING ![]() ![]()
Kein Problem, wollte das nur verdeutlichen
TRÄGER DES WALRITTERORDEN KOMMANDEUR - EHRENLEGION VORSTANDSVORSITZ - SPE HOLDING ![]() ![]()
Ich denke, die Landkreise sollten ihre amtliche Bezeichnung selbst wählen und sich dabei daran orientieren, welche Sprache oder Sprachen ihre jeweiligen Bevölkerungen mehrheitlich sprechen.
Die Landkreise auf Petiona etwa dürften mehrheitlich französischsprachig sein, und sich daher "Départements" nennen. Die Landkreise auf Tropicali hingegen sind wohl überwiegend spanischsprachig, für sie passt daher "Distritos". Die englischsprachige Bevölkerung konzentriert sich vermutlich in den Landkreisen Capeside und Waipahu Beach auf Bahio, die entsprechend "Departments", "Counties" oder "Districts" heißen könnten. Für die restlichen Landkreise müssten wir Festlegungen treffen, welche Sprachen dort jeweils die Mehrheit ausmachen. Kamalëut dürfte wohl nirgendwo die Mehrheitssprache sein, aber auch die kamalëutische Bevölkerung hat sicherlich gewisse Zentren in einigen Kreisen, die ihre Bezeichnung demnach in zwei Sprachen führen. Das gilt natürlich auch für Kreise, in denen eine der anderen Amtssprachen zwar nicht Mehrheits-, aber starke Minderheitensprache ist. Karina Hudson Bürgermeisterin von Capeside (WI) ![]()
Die sprachliche Aufteilung halte ich für sinnvoll. Allerdings bin ich dafür, dass der Kamaleut-Begriff parallel auf allen Westlichen Inseln verwendet wird, um diese Bevölkerungsgruppe nicht zu schneiden.
TRÄGER DES WALRITTERORDEN KOMMANDEUR - EHRENLEGION VORSTANDSVORSITZ - SPE HOLDING ![]() ![]()
Eine schöne Geste der Rücksichtnahme auf die autochthone Volksgruppe der Westlichen Inseln.
Allerdings sollten wir denke ich folgenden Aspekt nicht aus dem Blick verlieren: in einem Vielvölkerstaat wie den Westlichen Inseln mit seinen fünf Amtssprachen kann sich jeder schnell als Angehöriger einer sprachlichen Minderheit an seinem neuen Wohnort wiederfinden. Vor allem darauf sollten wir Rücksicht nehmen.
Für Capeside, an dessen Wiki-Artikel ich gerade schreibe, ist etwa folgende Regelung vorgesehen: da die Mehrheit der Stadtbevölkerung Englisch als Mutter- oder Fremdsprache spricht, ist das die Arbeitssprache der Stadtverwaltung und auch des Stadtrates. Das städtische Amts- und Verordnungsblatt wird aber ebenso wie z. B. Formulare, Informationsschriften der Stadt u. dergl. in allen fünf Amtssprachen der WI herausgegeben. Zudem hat jeder, der sich in einer dieser Sprachen an die Stadtverwaltung wendet, Anspruch auf Beantwortung seines Anliegens in der von ihm verwendeten Sprache. Kamalëutische Bezeichnungen würde ich entsprechend für jene Kreise vorschlagen, in denen es auch tatsächlich eine nennenswerte Minderheit der kamalëutischen Sprache gibt. Ist z. B. eine Stadt oder ein Landkreis auf Petiona zu 85% französischsprachig, danach kommen in beliebiger Reihenfolge Sprecher des Spanischen, Deutschen, Englischen, und Kamalëutischsprecher sind die kleinste Gruppe, wäre es eher unfair, die amtliche Bezeichnung in Französisch und Kamalëutisch zu führen.
Karina Hudson Bürgermeisterin von Capeside (WI) ![]()
Der Landkreis Kamahamea hat diesbezüglich sein Wappen abgeändert:
![]() Aufgeführt sind die folgenden Sprachen (in der Reihenfolge): Kamalëut, Albernisch, Imperianisch, Barnstorvisch, Meltanisch. Henry Baxendale DCI HCR RM Inselratspräsident der Westlichen Inseln Abgeordneter des Inselrats für Kamahamea V Bürgermeister der Landeshauptstadt Kamahamea Bezirkshauptmann des Bezirks Kamahamea-Land Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von Henry Baxendale: 01.06.2011 16:50.
Gefällt mir sehr gut. Allerdings würde ich statt "District of" eigentlich lieber "County of ..." haben. Das entspricht eher dem "Landkreis" bzw. Département als "District".
Ich hätte auch kein Problem, die amtliche Bezeichnung jeweils auch in kamalëutisch zu führen - immerhin sind die Kamalëuten ja auch die Ureinwohner, die hier als erstes hier war. Das quasi als "Anerkennung" finde ich nicht schlecht. Zumal auch klar sein dürfte, das Kamaleut nirgendswo auf der Insel die Primärsprache sein düfte.
Ich bin da durchaus noch beweglich. Was meinen die anderen zu District vs. County?
Henry Baxendale DCI HCR RM Inselratspräsident der Westlichen Inseln Abgeordneter des Inselrats für Kamahamea V Bürgermeister der Landeshauptstadt Kamahamea Bezirkshauptmann des Bezirks Kamahamea-Land
Ich würde ebenfalls County bevorzugen.
Karina Hudson Bürgermeisterin von Capeside (WI) ![]()
Brauchen Landkreise auch Wappen? Find ich irgendwie übertrieben.
Im RL haben Landkreise auch Wappen.
Karina Hudson Bürgermeisterin von Capeside (WI) ![]()
Ausgestaltung ist nie übertrieben.
TRÄGER DES WALRITTERORDEN KOMMANDEUR - EHRENLEGION VORSTANDSVORSITZ - SPE HOLDING ![]() ![]()
Ich möchte die Kolleginnen und Kollegen fragen, ob das Interesse an einer Organisation Ihrer Gebietseinheiten in einem Städte- und Landkreistag der Westlichen Inseln im Städtetag der Demokratischen Union besteht. Immerhin sind die WI nunmehr das aktivste Land in Sachen Kommunalpolitik. Ich habe bereits Rücksprache mit Herrn Präsidenten des STDU Shilling Liebeskind gehalten, der den Verband auch als solchen aufnehmen würde.
Henry Baxendale DCI HCR RM Inselratspräsident der Westlichen Inseln Abgeordneter des Inselrats für Kamahamea V Bürgermeister der Landeshauptstadt Kamahamea Bezirkshauptmann des Bezirks Kamahamea-Land
Bin ich absolut dafür. TRÄGER DES WALRITTERORDEN KOMMANDEUR - EHRENLEGION VORSTANDSVORSITZ - SPE HOLDING ![]() ![]()
|
||||||||||||||||||
| Demokratische Union » Unionsländer » Republik Westliche Inseln » Institut für Geschichtsforschung und Landesentwicklung » Landkreise |





Wenn ich dann auch noch eine Variante für das Kamalëut finde, dann ändere ich das noch entsprechend.
*so*

