Demokratische Union (http://forum.dunion.de/index.php)
- Unionsländer (http://forum.dunion.de/board.php?boardid=3)
--- Land Salbor-Katista (http://forum.dunion.de/board.php?boardid=25)
------ Landtag von Salbor-Katista (http://forum.dunion.de/board.php?boardid=73)
------- Landtagsarchiv (http://forum.dunion.de/board.php?boardid=56)
-------- [Debatte] Name des Landtages (http://forum.dunion.de/thread.php?threadid=10134)
Geschrieben von Hajo Poppinga am 09.11.2011 um 22:54:
[Debatte] Name des Landtages
Der Abgeordnete Poppinga hat das Wort!
Geschrieben von Hajo Poppinga am 09.11.2011 um 23:07:
Herr Präsident!
Derzeit heißt unser Landtag "Salborianisch-Katistianischer Landtag" - das ist ein sprachlicher Graus. Warum? Weil bei so zusammengesetzten Worten das ganze Wort eben als ein Ganzes behandelt wird. Korrekterweise sollte der Name daher "salbor-katistianischer Landtag" heißen, vgl. etwa nordrhein-westfälischer bzw. rheinland-pfälzischer usw.
Danke
Geschrieben von Alexander Krüger am 09.11.2011 um 23:21:
Wie wäre es einfach mit "Landtag"?
Geschrieben von Hajo Poppinga am 09.11.2011 um 23:30:
Zu schnöde.
Geschrieben von Alexander Krüger am 09.11.2011 um 23:34:
Salbor-katistanisch klingt... bescheiden.
Landtag von Salbor-Katista?
Geschrieben von Hajo Poppinga am 09.11.2011 um 23:34:
Gut, das ist halt das Adjektiv zum Landesnamen, da kann man nicht viel machen.
Ja, das ist doch gut.
Geschrieben von Alexander Krüger am 09.11.2011 um 23:36:
Gut, dann warten wir ab, ob sich vielleicht Kauli mal wieder zu Wort melden möchte und dann werde ich die Umbenennung des Gebäudes beantragen.
Geschrieben von Hajo Poppinga am 09.11.2011 um 23:36:
Einverstanden.
Geschrieben von Anastasia von Metternich am 10.11.2011 um 00:27:
Ich weiß, dass ich hier nichts verloren habe, aber ich möchte mich - weil das Problem hier wahrscheinlich noch öfter aufkommen wird - eine Idee vorschlagen, die sich an das RL anlehnt: In Kanada werden wegen der zweisprachigen Adjektive die entsprechenden Bezeichnungen nachgestellt, also z.B. "Immigrations Canada" oder "Customs Canada". Wenn man das in Salbor-Katista mit der Abkürzungslösung aus dem United Kingdom/UK verbindet, könnte das Gesamtland seine Institutionen mit dem Nachsatz "SK" (Landtag SK, Innenministerium SK, Polizei SK) klar kennzeichnen, ohne Zungenbrecher oder übermäßig bürokratische Formulierungen zu schaffen.
Und damit bin ich auch schon wieder weg.
Forensoftware: Burning Board 2.3.6, entwickelt von WoltLab GmbH